Commit 94797284 authored by Cyril Laguilhon-Debat's avatar Cyril Laguilhon-Debat

- update french traductions

parent a0bf2c45
......@@ -5,13 +5,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pronterface jm1\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 16:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 16:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-06 13:27+PDT\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-16 16:21+0100\n"
"Last-Translator: Cyril Laguilhon-Debat <c.laguilhon.debat@gmail.com>\n"
"Language-Team: FR <c.laguilhon.debat@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
......@@ -19,233 +19,241 @@ msgstr ""
msgid "WX is not installed. This program requires WX to run."
msgstr "wxWidgets n'est pas installé. Ce programme nécessite la librairie wxWidgets pour fonctionner."
#: pronterface.py:60
#: pronterface.py:55
msgid "Printer Interface"
msgstr "Interface imprimante"
#: pronterface.py:72
#: pronterface.py:67
msgid "X+100"
msgstr ""
msgstr "X+100"
#: pronterface.py:73
#: pronterface.py:68
msgid "X+10"
msgstr ""
msgstr "X+10"
#: pronterface.py:74
#: pronterface.py:69
msgid "X+1"
msgstr ""
msgstr "X+1"
#: pronterface.py:75
#: pronterface.py:70
msgid "X+0.1"
msgstr ""
msgstr "X+0.1"
#: pronterface.py:76
#: pronterface.py:71
msgid "HomeX"
msgstr "Origine X"
#: pronterface.py:77
#: pronterface.py:72
msgid "X-0.1"
msgstr ""
msgstr "X-0.1"
#: pronterface.py:78
#: pronterface.py:73
msgid "X-1"
msgstr ""
msgstr "X-1"
#: pronterface.py:79
#: pronterface.py:74
msgid "X-10"
msgstr ""
msgstr "X-10"
#: pronterface.py:80
#: pronterface.py:75
msgid "X-100"
msgstr ""
msgstr "X-100"
#: pronterface.py:81
#: pronterface.py:76
msgid "Y+100"
msgstr ""
msgstr "Y+100"
#: pronterface.py:82
#: pronterface.py:77
msgid "Y+10"
msgstr ""
msgstr "Y+10"
#: pronterface.py:83
#: pronterface.py:78
msgid "Y+1"
msgstr ""
msgstr "Y+1"
#: pronterface.py:84
#: pronterface.py:79
msgid "Y+0.1"
msgstr ""
msgstr "Y+0.1"
#: pronterface.py:85
#: pronterface.py:80
msgid "HomeY"
msgstr "Origine Y"
#: pronterface.py:86
#: pronterface.py:81
msgid "Y-0.1"
msgstr ""
msgstr "Y-0.1"
#: pronterface.py:87
#: pronterface.py:82
msgid "Y-1"
msgstr ""
msgstr "Y-1"
#: pronterface.py:88
#: pronterface.py:83
msgid "Y-10"
msgstr ""
msgstr "Y-10"
#: pronterface.py:89
#: pronterface.py:84
msgid "Y-100"
msgstr ""
msgstr "Y-100"
#: pronterface.py:90
#: pronterface.py:85
msgid "Motors off"
msgstr "Arrêter les moteurs"
#: pronterface.py:91
#: pronterface.py:86
msgid "Z+10"
msgstr ""
msgstr "Z+10"
#: pronterface.py:92
#: pronterface.py:87
msgid "Z+1"
msgstr ""
msgstr "Z+1"
#: pronterface.py:93
#: pronterface.py:88
msgid "Z+0.1"
msgstr ""
msgstr "Z+0.1"
#: pronterface.py:94
#: pronterface.py:89
msgid "HomeZ"
msgstr "Origine Z"
#: pronterface.py:95
#: pronterface.py:90
msgid "Z-0.1"
msgstr ""
msgstr "Z-0.1"
#: pronterface.py:96
#: pronterface.py:91
msgid "Z-1"
msgstr ""
msgstr "Z-1"
#: pronterface.py:97
#: pronterface.py:92
msgid "Z-10"
msgstr ""
msgstr "Z-10"
#: pronterface.py:98
#: pronterface.py:93
msgid "Home"
msgstr "Origine"
#: pronterface.py:99
#: pronterface.py:94
msgid "Check temp"
msgstr "Lire les températures"
#: pronterface.py:100
#: pronterface.py:95
msgid "Extrude"
msgstr "Extruder"
#: pronterface.py:101
#: pronterface.py:96
msgid "Reverse"
msgstr "Inverser"
#: pronterface.py:117
#: pronterface.py:112
msgid ""
"# I moved all your custom buttons into .pronsolerc.\n"
"# Please don't add them here any more.\n"
"# Backup of your old buttons is in custombtn.old\n"
msgstr ""
#: pronterface.py:122
#: pronterface.py:117
msgid "Note!!! You have specified custom buttons in both custombtn.txt and .pronsolerc"
msgstr "Remarque! Vous avez spécifié des boutons personnalisés dans custombtn.txt et aussi dans .pronsolerc"
#: pronterface.py:123
#: pronterface.py:118
msgid "Ignoring custombtn.txt. Remove all current buttons to revert to custombtn.txt"
msgstr "Ignorant custombtn.txt. Retirez tous les boutons en cours pour revenir à custombtn.txt"
#: pronterface.py:146
#: pronterface.py:434
#: pronterface.py:971
#: pronterface.py:1020
#: pronterface.py:1134
#: pronterface.py:1161
#: pronterface.py:1175
#: pronterface.py:141
#: pronterface.py:427
#: pronterface.py:956
#: pronterface.py:1003
#: pronterface.py:1113
#: pronterface.py:1140
#: pronterface.py:1154
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#: pronterface.py:150
#: pronterface.py:145
msgid "Printer is now online"
msgstr "L'imprimante est connectée"
#: pronterface.py:199
#: pronterface.py:194
msgid "Setting hotend temperature to "
msgstr "Réglage de la température de la buse à"
#: pronterface.py:199
#: pronterface.py:220
#: pronterface.py:194
#: pronterface.py:215
msgid " degrees Celsius."
msgstr " degrés Celsius."
#: pronterface.py:203
#: pronterface.py:224
#: pronterface.py:198
#: pronterface.py:219
msgid "Printer is not online."
msgstr "L'imprimante est déconnectée"
#: pronterface.py:205
#: pronterface.py:200
msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set its temperature to 0."
msgstr "Vous ne pouvez pas régler une température négative.Pour éteindre le chauffage de la buse, réglez sa température à 0°c."
#: pronterface.py:207
#: pronterface.py:228
#: pronterface.py:202
#: pronterface.py:223
msgid "You must enter a temperature."
msgstr "Vous devez saisir une température."
#: pronterface.py:220
#: pronterface.py:215
msgid "Setting bed temperature to "
msgstr "Réglage de la température du plateau à "
#: pronterface.py:226
#: pronterface.py:221
msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its temperature to 0."
msgstr "Vous ne pouvez pas régler une température négative. Pour désactiver votre plateau chauffant, réglez sa température à 0°c."
#: pronterface.py:243
#: pronterface.py:238
msgid "Do you want to erase the macro?"
msgstr "Voulez-vous effacer la macro ?"
#: pronterface.py:247
#: pronterface.py:242
msgid "Cancelled."
msgstr "Annulé"
#: pronterface.py:277
#: pronterface.py:271
msgid " Opens file"
msgstr " Ouvrir un fichier"
#: pronterface.py:271
msgid "&Open..."
msgstr "&Ouvrir..."
#: pronterface.py:277
msgid " Opens file"
msgstr " Ouvrir un fichier"
#: pronterface.py:272
msgid " Edit open file"
msgstr " Éditer le fichier ouvert"
#: pronterface.py:278
#: pronterface.py:272
msgid "&Edit..."
msgstr "&Éditer..."
#: pronterface.py:278
msgid " Edit open file"
msgstr " Éditer le fichier ouvert"
#: pronterface.py:274
msgid " Adjust SFACT settings"
msgstr " Régler les paramètres SFACT"
#: pronterface.py:279
msgid "E&xit"
msgstr "&Quitter"
#: pronterface.py:274
msgid "SFACT Settings"
msgstr "Paramètres &SFACT..."
#: pronterface.py:277
msgid " Quickly adjust SFACT settings for active profile"
msgstr " Réglages rapides des paramètres SFACT pour le profil actif."
#: pronterface.py:277
msgid "SFACT Quick Settings"
msgstr "Réglages rapides SFACT"
#: pronterface.py:279
#: pronterface.py:281
msgid " Closes the Window"
msgstr " Quitter le programme"
#: pronterface.py:280
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
#: pronterface.py:284
msgid "Clear console"
msgstr "Effacer la console"
#: pronterface.py:281
msgid "E&xit"
msgstr "&Quitter"
#: pronterface.py:284
msgid " Clear output console"
msgstr "Effacer le contenu de la console de sortie"
#: pronterface.py:282
msgid "&Print"
msgstr "&Imprimer"
#: pronterface.py:285
msgid "&Macros"
......@@ -255,89 +263,68 @@ msgstr "&Macros"
msgid "<&New...>"
msgstr "<&Nouvelle...>"
#: pronterface.py:287
msgid "&Options"
msgstr "&Options"
#: pronterface.py:287
msgid " Options dialog"
msgstr " Fenêtre des options"
#: pronterface.py:289
msgid "SFACT Settings"
msgstr "Paramètres &SFACT..."
#: pronterface.py:289
msgid " Adjust SFACT settings"
msgstr " Régler les paramètres SFACT"
#: pronterface.py:292
msgid "SFACT Quick Settings"
msgstr "Réglages rapides SFACT"
#: pronterface.py:292
msgid " Quickly adjust SFACT settings for active profile"
msgstr " Réglages rapides des paramètres SFACT pour le profil actif."
#: pronterface.py:287
msgid "&Options"
msgstr "&Options"
#: pronterface.py:295
#: pronterface.py:288
msgid "&Settings"
msgstr "&Paramètres"
#: pronterface.py:311
#: pronterface.py:304
msgid "Enter macro name"
msgstr "Saisissez le nom de la macro"
#: pronterface.py:314
#: pronterface.py:307
msgid "Macro name:"
msgstr "Nom :"
#: pronterface.py:317
#: pronterface.py:310
msgid "Ok"
msgstr "Valider"
#: pronterface.py:321
#: pronterface.py:1197
#: pronterface.py:314
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: pronterface.py:339
msgid "Name '"
msgstr "Le nom '"
#: pronterface.py:339
#: pronterface.py:332
msgid "' is being used by built-in command"
msgstr "' est utilisé par des commandes internes."
#: pronterface.py:342
msgid "Macro name may contain only alphanumeric symbols and underscores"
msgstr "Un nom de macro ne peut contenir que des caractères alphanumérique et des underscore (_)"
#: pronterface.py:332
msgid "Name '"
msgstr "Le nom '"
#: pronterface.py:375
#: pronterface.py:368
msgid "Port:"
msgstr "Port :"
#: pronterface.py:397
#: pronterface.py:390
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
#: pronterface.py:399
#: pronterface.py:392
msgid "Connect to the printer"
msgstr "Connecter l'imprimante"
#: pronterface.py:401
#: pronterface.py:394
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"
#: pronterface.py:405
#: pronterface.py:398
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: pronterface.py:408
#: pronterface.py:592
#: pronterface.py:401
#: pronterface.py:579
msgid "Mini mode"
msgstr "Mode réduit"
#: pronterface.py:414
#: pronterface.py:407
msgid ""
"Monitor\n"
"printer"
......@@ -345,181 +332,176 @@ msgstr ""
"Surveiller\n"
"l'imprimante"
#: pronterface.py:423
#: pronterface.py:416
msgid "Load file"
msgstr "Charger un fichier"
#: pronterface.py:426
#: pronterface.py:419
msgid "SD Upload"
msgstr "Copier sur SD"
#: pronterface.py:430
#: pronterface.py:423
msgid "SD Print"
msgstr "Imprimer depuis SD"
#: pronterface.py:438
#: pronterface.py:1021
#: pronterface.py:1061
#: pronterface.py:1109
#: pronterface.py:1133
#: pronterface.py:1160
#: pronterface.py:1174
#: pronterface.py:431
#: pronterface.py:1004
#: pronterface.py:1040
#: pronterface.py:1088
#: pronterface.py:1112
#: pronterface.py:1139
#: pronterface.py:1153
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: pronterface.py:458
#: pronterface.py:445
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: pronterface.py:460
#: pronterface.py:518
#: pronterface.py:453
#: pronterface.py:511
msgid "mm/min"
msgstr "mm/min"
#: pronterface.py:462
#: pronterface.py:455
msgid "XY:"
msgstr ""
msgstr "XY:"
#: pronterface.py:464
#: pronterface.py:457
msgid "Z:"
msgstr ""
msgstr "Z:"
#: pronterface.py:481
#: pronterface.py:474
msgid "Heater:"
msgstr "Buse :"
#: pronterface.py:489
#: pronterface.py:501
#: pronterface.py:482
#: pronterface.py:494
msgid "Set"
msgstr "Régler"
#: pronterface.py:493
#: pronterface.py:486
msgid "Bed:"
msgstr "Plateau :"
#: pronterface.py:512
#: pronterface.py:505
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: pronterface.py:551
#: pronterface.py:846
#: pronterface.py:1055
#: pronterface.py:538
#: pronterface.py:833
#: pronterface.py:1034
msgid "Not connected to printer."
msgstr "Imprimante non connectée"
#: pronterface.py:599
#: pronterface.py:586
msgid "Full mode"
msgstr "Mode complet"
#: pronterface.py:637
#: pronterface.py:624
msgid "Defines custom button. Usage: button <num> \"title\" [/c \"colour\"] command"
msgstr "Définit des boutons personnalidés. Utilisation : <numero> \"Libelle\" [/c \"couleur\"] commande"
#: pronterface.py:659
#: pronterface.py:646
msgid "Custom button number should be between 0 and 63"
msgstr "Les numéros des boutons personnalisés doivent être compris entre 0 et 63."
#: pronterface.py:749
#, python-format
#: pronterface.py:736
msgid "Edit custom button '%s'"
msgstr "Editer le bouton personnalisé n°'%s'"
#: pronterface.py:751
#: pronterface.py:738
msgid "Move left <<"
msgstr "Déplacer vers la gauche <<"
#: pronterface.py:754
#: pronterface.py:741
msgid "Move right >>"
msgstr "Déplacer vers la droite >>"
#: pronterface.py:758
#, python-format
#: pronterface.py:745
msgid "Remove custom button '%s'"
msgstr "Supprimer le bouton personnalisé n°'%s'"
#: pronterface.py:761
#: pronterface.py:748
msgid "Add custom button"
msgstr "Ajouter un bouton personnalisé"
#: pronterface.py:776
#: pronterface.py:763
msgid "event object missing"
msgstr "evennement d'objet manquant"
#: pronterface.py:804
#: pronterface.py:791
msgid "Invalid period given."
msgstr "La période donnée est invalide"
#: pronterface.py:807
#: pronterface.py:794
msgid "Monitoring printer."
msgstr "Surveillance de l'imprimante"
#: pronterface.py:809
#: pronterface.py:796
msgid "Done monitoring."
msgstr "Surveillance de l'imprimante effectuée."
#: pronterface.py:828
#: pronterface.py:815
msgid "Printer is online. "
msgstr "L'imprimante est connectée"
#: pronterface.py:830
#: pronterface.py:969
#: pronterface.py:1019
#: pronterface.py:817
#: pronterface.py:954
#: pronterface.py:1002
msgid "Loaded "
msgstr "Chargé "
#: pronterface.py:833
msgid "Hotend"
msgstr "Buse"
#: pronterface.py:833
#: pronterface.py:820
msgid "Bed"
msgstr "Plateau"
#: pronterface.py:836
#, python-format
#: pronterface.py:820
msgid "Hotend"
msgstr "Buse"
#: pronterface.py:823
msgid " SD printing:%04.2f %%"
msgstr "Impression SD : %04.2f %%"
#: pronterface.py:838
#, python-format
#: pronterface.py:825
msgid " Printing:%04.2f %%"
msgstr "Impression : %04.2f %%"
#: pronterface.py:892
#: pronterface.py:879
msgid "Opening file failed."
msgstr "L'ouverture du fichier a échoué"
#: pronterface.py:898
#: pronterface.py:885
msgid "Starting print"
msgstr "Début de l'impression..."
#: pronterface.py:921
msgid "Select the file to print"
msgstr "Sélectionnez le fichier à imprimer :"
#: pronterface.py:921
#: pronterface.py:908
msgid "Pick SD file"
msgstr "Choisir un fichier sur la carte SD"
#: pronterface.py:949
#: pronterface.py:908
msgid "Select the file to print"
msgstr "Sélectionnez le fichier à imprimer :"
#: pronterface.py:936
msgid "Skeinforge execution failed."
msgstr "Exécution de Skeinforge échoué"
#: pronterface.py:956
#: pronterface.py:943
msgid "Skeining..."
msgstr "Skeining..."
#: pronterface.py:969
#: pronterface.py:1019
#, python-format
#: pronterface.py:954
#: pronterface.py:1002
msgid ", %d lines"
msgstr ", %d lignes"
#: pronterface.py:978
#: pronterface.py:963
msgid "Skeining "
msgstr "Skeining "
#: pronterface.py:980
#: pronterface.py:965
msgid ""
"Skeinforge not found. \n"
"Please copy Skeinforge into a directory named \"skeinforge\" in the same directory as this file."
......@@ -527,116 +509,90 @@ msgstr ""
"Skeinforge non trouvé. \n"
"Veuillez copier Skeinforge dans un répertoire nommé \"skeinforge\" placé dans le repertoire du programme."
#: pronterface.py:999
#: pronterface.py:984
msgid "Open file to print"
msgstr "Ouvrir un fichier à imprimer"
#: pronterface.py:1000
#: pronterface.py:985
msgid "STL and GCODE files (;*.gcode;*.g;*.stl;*.STL;)"
msgstr "Fichiers STL et GCODE (;*.gcode;*.g;*.stl;*.STL;)"
#: pronterface.py:1007
#: pronterface.py:992
msgid "File not found!"
msgstr "Fichier non trouvé"
#: pronterface.py:1029
msgid "mm of filament used in this print\n"
msgstr "mm de filament utilisés pour cette impression\n"
#: pronterface.py:1030
#: pronterface.py:1031
#: pronterface.py:1032
msgid "the print goes from"
msgstr ""
#: pronterface.py:1030
#: pronterface.py:1031
#: pronterface.py:1032
msgid "mm to"
msgstr "mm à"
#: pronterface.py:1030
msgid ""
"mm in X\n"
"and is"
msgstr ""
#: pronterface.py:1030
#: pronterface.py:1031
msgid "mm wide\n"
msgstr ""
#: pronterface.py:1011
msgid "mm of filament used in this print"
msgstr "mm de filament utilisés pour cette impression"
#: pronterface.py:1031
msgid ""
"mm in Y\n"
"and is"
msgstr ""
#: pronterface.py:1032
msgid ""
"mm in Z\n"
"and is"
msgstr ""
#: pronterface.py:1032
msgid "mm high\n"
msgstr ""
#: pronterface.py:1052
msgid "No file loaded. Please use load first."
msgstr "Aucun fichier chargé. Veuillez charger un fichier avant."
#: pronterface.py:1063
#: pronterface.py:1042
msgid "Restart"
msgstr "Recommencer"
#: pronterface.py:1067
#: pronterface.py:1046
msgid "File upload complete"
msgstr "Envoi du fichier terminé"
#: pronterface.py:1086
#: pronterface.py:1065
msgid "Pick SD filename"
msgstr "Lister les fichiers sur la carte SD"
#: pronterface.py:1102
#: pronterface.py:1081
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
#: pronterface.py:1168
#: pronterface.py:1147
msgid "Are you sure you want to reset the printer?"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser l'imprimante?"
#: pronterface.py:1168
#: pronterface.py:1147
msgid "Reset?"
msgstr "Réinitialiser ?"
#: pronterface.py:1193
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: pronterface.py:1248
#: pronterface.py:1226
msgid "Edit settings"
msgstr "Modifier les paramètres"
#: pronterface.py:1250
#: pronterface.py:1228
msgid "Defaults"
msgstr "Paramètres par défaut"
#: pronterface.py:1272
#: pronterface.py:1250
msgid "Custom button"
msgstr "Commande personnalisée"
#: pronterface.py:1280
#: pronterface.py:1258
msgid "Button title"
msgstr "Titre du bouton"
#: pronterface.py:1283
#: pronterface.py:1261
msgid "Command"
msgstr "Commande"
#: pronterface.py:1292
#: pronterface.py:1270
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#~ msgid "&Print"
#~ msgstr "&Imprimer"
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Fichier"
#~ msgid "Clear console"
#~ msgstr "Effacer la console"
#~ msgid " Clear output console"
#~ msgstr "Effacer le contenu de la console de sortie"
#~ msgid "Macro name may contain only alphanumeric symbols and underscores"
#~ msgstr ""
#~ "Un nom de macro ne peut contenir que des caractères alphanumérique et des "
#~ "underscore (_)"
#~ msgid "mm to"
#~ msgstr "mm à"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Enregistrer"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment