Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
P
Printrun
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
machinery
Printrun
Commits
0466cfa6
Commit
0466cfa6
authored
Jan 09, 2012
by
Christian Metzen
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
more lang updates, update pronterface.mo
parent
03b42581
Changes
2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
226 additions
and
298 deletions
+226
-298
de.po
locale/de/LC_MESSAGES/de.po
+226
-298
pronterface.mo
locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.mo
+0
-0
No files found.
locale/de/LC_MESSAGES/de.po
View file @
0466cfa6
...
...
@@ -5,145 +5,41 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pronterface jm1\n"
"POT-Creation-Date: 2011-0
9-06 16:31+0100
\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-0
7 23:32
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-0
8-06 13:27+PDT
\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-0
9 09:45
+0100\n"
"Last-Translator: Christian Metzen <metzench@ccux-linux.de>\n"
"Language-Team: DE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: pronterface.py:1
0
#: pronterface.py:1
5
msgid "WX is not installed. This program requires WX to run."
msgstr "WX ist nicht installiert. Dieses Programm erfordert WX zu
lauf
en."
msgstr "WX ist nicht installiert. Dieses Programm erfordert WX zu
m start
en."
#: pronterface.py:6
0
#: pronterface.py:6
7
msgid "Printer Interface"
msgstr "Druckerschnittstelle"
#: pronterface.py:72
msgid "X+100"
msgstr "X+100"
#: pronterface.py:73
msgid "X+10"
msgstr "X+10"
#: pronterface.py:74
msgid "X+1"
msgstr "X+1"
#: pronterface.py:75
msgid "X+0.1"
msgstr "X+0.1"
#: pronterface.py:76
msgid "HomeX"
msgstr "X Ausgangsposition"
#: pronterface.py:77
msgid "X-0.1"
msgstr "X-0.1"
#: pronterface.py:78
msgid "X-1"
msgstr "X-1"
#: pronterface.py:79
msgid "X-10"
msgstr "X-10"
#: pronterface.py:80
msgid "X-100"
msgstr "X-100"
#: pronterface.py:81
msgid "Y+100"
msgstr "Y+100"
#: pronterface.py:82
msgid "Y+10"
msgstr "Y+10"
#: pronterface.py:83
msgid "Y+1"
msgstr "Y+1"
#: pronterface.py:84
msgid "Y+0.1"
msgstr "Y+0.1"
#: pronterface.py:85
msgid "HomeY"
msgstr "Y Ausgangsposition"
#: pronterface.py:86
msgid "Y-0.1"
msgstr "Y-0.1"
#: pronterface.py:87
msgid "Y-1"
msgstr "Y-1"
#: pronterface.py:88
msgid "Y-10"
msgstr "Y-10"
#: pronterface.py:89
msgid "Y-100"
msgstr "Y-100"
#: pronterface.py:90
msgid "Motors off"
msgstr "Motoren aus"
#: pronterface.py:91
msgid "Z+10"
msgstr "Z+10"
#: pronterface.py:92
msgid "Z+1"
msgstr "Z+1"
#: pronterface.py:93
msgid "Z+0.1"
msgstr "Z+0.1"
#: pronterface.py:94
msgid "HomeZ"
msgstr "Z Ausgangsposition"
#: pronterface.py:95
msgid "Z-0.1"
msgstr "Z-0.1"
#: pronterface.py:96
msgid "Z-1"
msgstr "Z-1"
#: pronterface.py:97
msgid "Z-10"
msgstr "Z-10"
#: pronterface.py:98
msgid "Home"
msgstr "Ausgangsposition"
#: pronterface.py:99
#: pronterface.py:81
msgid "Check temp"
msgstr "Temperatur prüfen"
#: pronterface.py:
100
#: pronterface.py:
82
msgid "Extrude"
msgstr "Extrudieren"
#: pronterface.py:
101
#: pronterface.py:
83
msgid "Reverse"
msgstr "Umkehren"
#: pronterface.py:
117
#: pronterface.py:
99
msgid ""
"# I moved all your custom buttons into .pronsolerc.\n"
"# Please don't add them here any more.\n"
...
...
@@ -153,186 +49,193 @@ msgstr ""
"# Bitte fügen Sie sie hier nicht mehr ein.\n"
"# Backup Ihrer alten Buttons befindet sich in custombtn.old\n"
#: pronterface.py:1
22
#: pronterface.py:1
04
msgid "Note!!! You have specified custom buttons in both custombtn.txt and .pronsolerc"
msgstr "Achtung! Sie haben benutzerdefinierte Buttons in custombtn.txt und .pronsolerc angegeben"
#: pronterface.py:1
23
#: pronterface.py:1
05
msgid "Ignoring custombtn.txt. Remove all current buttons to revert to custombtn.txt"
msgstr "Ignoriere custombtn.txt. Alle aktuellen Buttons entfernen um wieder zu custombtn.txt zurückzukehren"
#: pronterface.py:1
46
#: pronterface.py:4
34
#: pronterface.py:
971
#: pronterface.py:1
020
#: pronterface.py:1
134
#: pronterface.py:1
161
#: pronterface.py:1
175
#: pronterface.py:1
30
#: pronterface.py:4
76
#: pronterface.py:
1228
#: pronterface.py:1
279
#: pronterface.py:1
396
#: pronterface.py:1
428
#: pronterface.py:1
443
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#: pronterface.py:1
50
msgid "Printer is now online"
msgstr "Drucker ist jetzt Online"
#: pronterface.py:1
34
msgid "Printer is now online
.
"
msgstr "Drucker ist jetzt Online
.
"
#: pronterface.py:1
99
#: pronterface.py:1
88
msgid "Setting hotend temperature to "
msgstr "Setze Hotend Temperatur auf "
#: pronterface.py:1
99
#: pronterface.py:22
0
#: pronterface.py:1
88
#: pronterface.py:22
4
msgid " degrees Celsius."
msgstr " Grad Celsius."
#: pronterface.py:20
3
#: pronterface.py:2
24
#: pronterface.py:20
7
#: pronterface.py:2
42
msgid "Printer is not online."
msgstr "Drucker ist nicht online."
#: pronterface.py:20
5
#: pronterface.py:20
9
msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set its temperature to 0."
msgstr "Sie können keine negativen Temperaturen einstellen. Um das Hotend ganz auszuschalten, Temperatur auf 0 setzen."
#: pronterface.py:207
#: pronterface.py:228
msgid "You must enter a temperature."
msgstr "Sie müssen eine Temperatur eingeben."
#: pronterface.py:220
#: pronterface.py:224
msgid "Setting bed temperature to "
msgstr "Setze Heizbett Temperatur auf"
#: pronterface.py:2
26
#: pronterface.py:2
44
msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its temperature to 0."
msgstr "Sie können keine negativen Temperaturen einstellen. Um das Heizbett ganz auszuschalten, Temperatur auf 0 setzen."
#: pronterface.py:243
#: pronterface.py:246
msgid "You must enter a temperature."
msgstr "Sie müssen eine Temperatur eingeben."
#: pronterface.py:261
msgid "Do you want to erase the macro?"
msgstr "Möchten Sie das Makro löschen?"
#: pronterface.py:2
47
#: pronterface.py:2
65
msgid "Cancelled."
msgstr "Abgebrochen."
#: pronterface.py:277
#: pronterface.py:295
msgid " Opens file"
msgstr " Öffnet eine Datei"
#: pronterface.py:295
msgid "&Open..."
msgstr "&Öffnen..."
#: pronterface.py:2
77
msgid "
Opens
file"
msgstr "
Öffnet eine Datei
"
#: pronterface.py:2
96
msgid "
Edit open
file"
msgstr "
Offene Datei bearbeiten
"
#: pronterface.py:2
78
#: pronterface.py:2
96
msgid "&Edit..."
msgstr "&Bearbeiten..."
#: pronterface.py:2
78
msgid "
Edit open fi
le"
msgstr "
Offene Datei bearbeit
en"
#: pronterface.py:2
97
msgid "
Clear output conso
le"
msgstr "
Ausgabe Konsole leer
en"
#: pronterface.py:2
79
msgid "
E&xit
"
msgstr "
&Verlass
en"
#: pronterface.py:2
97
msgid "
Clear console
"
msgstr "
Konsole leer
en"
#: pronterface.py:2
79
#: pronterface.py:2
98
msgid " Closes the Window"
msgstr " Schliesst das Fenster"
#: pronterface.py:280
#: pronterface.py:298
msgid "E&xit"
msgstr "&Verlassen"
#: pronterface.py:299
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
#: pronterface.py:
285
#: pronterface.py:
304
msgid "&Macros"
msgstr "&Makros"
#: pronterface.py:
286
#: pronterface.py:
305
msgid "<&New...>"
msgstr "<&Neu...>"
#: pronterface.py:287
msgid "&Options"
msgstr "&Optionen"
#: pronterface.py:287
#: pronterface.py:306
msgid " Options dialog"
msgstr " Optionen Dialog"
#: pronterface.py:
289
msgid "
SFACT Setting
s"
msgstr "
SFACT Einstellung
en"
#: pronterface.py:
306
msgid "
&Option
s"
msgstr "
&Option
en"
#: pronterface.py:
289
#: pronterface.py:
308
msgid " Adjust SFACT settings"
msgstr " SFACT Einstellungen anpassen"
#: pronterface.py:
292
msgid "SFACT
Quick
Settings"
msgstr "SFACT
Schnelle
instellungen"
#: pronterface.py:
308
msgid "SFACT Settings"
msgstr "SFACT
E
instellungen"
#: pronterface.py:
292
#: pronterface.py:
311
msgid " Quickly adjust SFACT settings for active profile"
msgstr " SFACT Einstellungen für aktives Profil schnell anpassen"
#: pronterface.py:295
#: pronterface.py:311
msgid "SFACT Quick Settings"
msgstr "SFACT Schnelleinstellungen"
#: pronterface.py:315
msgid "&Settings"
msgstr "&Einstellungen"
#: pronterface.py:3
1
1
#: pronterface.py:3
3
1
msgid "Enter macro name"
msgstr "Makro Name eingeben"
#: pronterface.py:3
1
4
#: pronterface.py:3
3
4
msgid "Macro name:"
msgstr "Makro Name:"
#: pronterface.py:3
1
7
#: pronterface.py:3
3
7
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: pronterface.py:3
2
1
#: pronterface.py:1
197
#: pronterface.py:3
4
1
#: pronterface.py:1
465
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: pronterface.py:339
msgid "Name '"
msgstr "Name '"
#: pronterface.py:339
#: pronterface.py:359
msgid "' is being used by built-in command"
msgstr "' wird durch eingebautes Kommando genutzt"
#: pronterface.py:342
#: pronterface.py:359
msgid "Name '"
msgstr "Name '"
#: pronterface.py:362
msgid "Macro name may contain only alphanumeric symbols and underscores"
msgstr "Makro Name darf nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche enthalten"
#: pronterface.py:
375
msgid "Port
:
"
#: pronterface.py:
411
msgid "Port"
msgstr "Port:"
#: pronterface.py:
397
#: pronterface.py:
430
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: pronterface.py:
399
#: pronterface.py:
432
msgid "Connect to the printer"
msgstr "Drucker Verbinden"
#: pronterface.py:4
01
#: pronterface.py:4
34
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
#: pronterface.py:4
05
#: pronterface.py:4
38
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: pronterface.py:4
08
#: pronterface.py:
592
#: pronterface.py:4
41
#: pronterface.py:
687
msgid "Mini mode"
msgstr "Mini-Modus"
#: pronterface.py:4
14
#: pronterface.py:4
55
msgid ""
"Monitor\n"
"printer"
...
...
@@ -340,181 +243,189 @@ msgstr ""
"Drucker\n"
"überwachen"
#: pronterface.py:4
23
#: pronterface.py:4
65
msgid "Load file"
msgstr "Datei laden"
#: pronterface.py:4
26
#: pronterface.py:4
68
msgid "SD Upload"
msgstr "SD Laden"
#: pronterface.py:4
30
#: pronterface.py:4
72
msgid "SD Print"
msgstr "SD Drucken"
#: pronterface.py:4
38
#: pronterface.py:1
021
#: pronterface.py:1
06
1
#: pronterface.py:1
109
#: pronterface.py:1
133
#: pronterface.py:1
160
#: pronterface.py:1
174
#: pronterface.py:4
80
#: pronterface.py:1
280
#: pronterface.py:1
32
1
#: pronterface.py:1
370
#: pronterface.py:1
395
#: pronterface.py:1
427
#: pronterface.py:1
442
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: pronterface.py:4
52
#: pronterface.py:4
94
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: pronterface.py:
460
#: pronterface.py:
518
#: pronterface.py:
502
#: pronterface.py:
603
msgid "mm/min"
msgstr "mm/min"
#: pronterface.py:
462
#: pronterface.py:
504
msgid "XY:"
msgstr "XY:"
#: pronterface.py:
464
#: pronterface.py:
506
msgid "Z:"
msgstr "Z:"
#: pronterface.py:
481
#: pronterface.py:
529
msgid "Heater:"
msgstr "Heizelement:"
#: pronterface.py:489
#: pronterface.py:501
#: pronterface.py:532
#: pronterface.py:552
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: pronterface.py:544
#: pronterface.py:564
msgid "Set"
msgstr "Einstellen"
#: pronterface.py:
493
#: pronterface.py:
549
msgid "Bed:"
msgstr "Heizbett:"
#: pronterface.py:5
12
#: pronterface.py:5
97
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: pronterface.py:
551
#: pronterface.py:
846
#: pronterface.py:1
05
5
#: pronterface.py:
636
#: pronterface.py:
1099
#: pronterface.py:1
31
5
msgid "Not connected to printer."
msgstr "Keine Verbindung zum Drucker."
#: pronterface.py:
599
#: pronterface.py:
694
msgid "Full mode"
msgstr "Voll-Modus"
#: pronterface.py:637
#: pronterface.py:719
msgid "Execute command: "
msgstr "Kommando ausführen:"
#: pronterface.py:730
msgid "click to add new custom button"
msgstr "Individuellen Button hinzufügen"
#: pronterface.py:751
msgid "Defines custom button. Usage: button <num> \"title\" [/c \"colour\"] command"
msgstr "Definiert einen individuellen Button. Nutzung: button <num> \"title\" [/c \"colour\"] command"
#: pronterface.py:
659
#: pronterface.py:
773
msgid "Custom button number should be between 0 and 63"
msgstr "Nummer des individuellen Button sollte zwischen 0 und 63 sein."
#: pronterface.py:749
#, python-format
#: pronterface.py:865
msgid "Edit custom button '%s'"
msgstr "Individuellen Button '%s' bearbeiten"
#: pronterface.py:
751
#: pronterface.py:
867
msgid "Move left <<"
msgstr "Links bewegen <<"
#: pronterface.py:
754
#: pronterface.py:
870
msgid "Move right >>"
msgstr "Rechts bewegen >>"
#: pronterface.py:758
#, python-format
#: pronterface.py:874
msgid "Remove custom button '%s'"
msgstr "Individuellen Button '%s' entfernen"
#: pronterface.py:
761
#: pronterface.py:
877
msgid "Add custom button"
msgstr "Individuellen Button hinzufuegen"
#: pronterface.py:
776
#: pronterface.py:
1022
msgid "event object missing"
msgstr "Ereigniss Objekt fehlt"
#: pronterface.py:
804
#: pronterface.py:
1050
msgid "Invalid period given."
msgstr "Ungültiger Abschnitt angegeben."
#: pronterface.py:
807
#: pronterface.py:
1053
msgid "Monitoring printer."
msgstr "Überwache Drucker."
#: pronterface.py:
809
#: pronterface.py:
1055
msgid "Done monitoring."
msgstr "Überwachung abgeschlossen."
#: pronterface.py:
828
#: pronterface.py:
1077
msgid "Printer is online. "
msgstr "Drucker ist online."
#: pronterface.py:
830
#: pronterface.py:
969
#: pronterface.py:1
019
#: pronterface.py:
1079
#: pronterface.py:
1226
#: pronterface.py:1
278
msgid "Loaded "
msgstr "Geladen"
#: pronterface.py:833
msgid "Hotend"
msgstr "Hotend"
#: pronterface.py:833
#: pronterface.py:1082
msgid "Bed"
msgstr "Heizbett"
#: pronterface.py:836
#, python-format
#: pronterface.py:1082
msgid "Hotend"
msgstr "Hotend"
#: pronterface.py:1089
msgid " SD printing:%04.2f %%"
msgstr "SD Drucken:%04.2f %%"
#: pronterface.py:838
#, python-format
#: pronterface.py:1091
msgid " Printing:%04.2f %%"
msgstr "Drucken:%04.2f %%"
#: pronterface.py:
892
#: pronterface.py:
1149
msgid "Opening file failed."
msgstr "Datei öffnen fehlgeschlagen."
#: pronterface.py:
898
#: pronterface.py:
1155
msgid "Starting print"
msgstr "Starte Druck"
#: pronterface.py:921
msgid "Select the file to print"
msgstr "Wähle Druckdatei"
#: pronterface.py:921
#: pronterface.py:1178
msgid "Pick SD file"
msgstr "Wähle SD Datei"
#: pronterface.py:949
#: pronterface.py:1178
msgid "Select the file to print"
msgstr "Wähle Druckdatei"
#: pronterface.py:1206
msgid "Skeinforge execution failed."
msgstr "Skeinforge Ausführung fehlgeschlagen."
#: pronterface.py:
956
#: pronterface.py:
1213
msgid "Skeining..."
msgstr "Skeining..."
#: pronterface.py:969
#: pronterface.py:1019
#, python-format
#: pronterface.py:1226
#: pronterface.py:1278
msgid ", %d lines"
msgstr ", %d Linien"
#: pronterface.py:
978
#: pronterface.py:
1235
msgid "Skeining "
msgstr "Skeining "
#: pronterface.py:
980
#: pronterface.py:
1237
msgid ""
"Skeinforge not found. \n"
"Please copy Skeinforge into a directory named \"skeinforge\" in the same directory as this file."
...
...
@@ -522,35 +433,23 @@ msgstr ""
"Skeinforge nicht gefunden. \n"
"Bitte kopiere Skeinforge ins Verzeichniss \"skeinforge\" im selben Verzeichniss wie diese Datei."
#: pronterface.py:
999
#: pronterface.py:
1256
msgid "Open file to print"
msgstr "Öffne zu druckende Datei"
#: pronterface.py:1
000
msgid "
STL and GCODE files (;*.gcode;*.g;*.stl;*.STL
;)"
msgstr "
STL und GCODE files (;*.gcode;*.g;*.stl;*.STL
;)"
#: pronterface.py:1
257
msgid "
OBJ, STL, and GCODE files (;*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ
;)"
msgstr "
OBJ,STL und GCODE Dateien (;*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ
;)"
#: pronterface.py:1
007
#: pronterface.py:1
264
msgid "File not found!"
msgstr "Datei nicht gefunden!"
#: pronterface.py:1
029
#: pronterface.py:1
288
msgid "mm of filament used in this print\n"
msgstr "mm Filament in Druck genutzt\n"
#: pronterface.py:1030
#: pronterface.py:1031
#: pronterface.py:1032
msgid "the print goes from"
msgstr "der Druck geht von"
#: pronterface.py:1030
#: pronterface.py:1031
#: pronterface.py:1032
msgid "mm to"
msgstr "mm bis"
#: pronterface.py:1030
#: pronterface.py:1289
msgid ""
"mm in X\n"
"and is"
...
...
@@ -558,12 +457,24 @@ msgstr ""
"mm in X\n"
"und ist"
#: pronterface.py:1
030
#: pronterface.py:1
031
#: pronterface.py:1
289
#: pronterface.py:1
290
msgid "mm wide\n"
msgstr "mm breit\n"
#: pronterface.py:1031
#: pronterface.py:1289
#: pronterface.py:1290
#: pronterface.py:1291
msgid "mm to"
msgstr "mm bis"
#: pronterface.py:1289
#: pronterface.py:1290
#: pronterface.py:1291
msgid "the print goes from"
msgstr "der Druck geht von"
#: pronterface.py:1290
msgid ""
"mm in Y\n"
"and is"
...
...
@@ -571,7 +482,11 @@ msgstr ""
"mm in Y\n"
"und ist"
#: pronterface.py:1032
#: pronterface.py:1291
msgid "mm high\n"
msgstr "mm hoch\n"
#: pronterface.py:1291
msgid ""
"mm in Z\n"
"and is"
...
...
@@ -579,66 +494,79 @@ msgstr ""
"mm in Z\n"
"und ist"
#: pronterface.py:1
03
2
msgid "
mm high\n
"
msgstr "
mm hoch\n
"
#: pronterface.py:1
29
2
msgid "
Estimated duration (pessimistic):
"
msgstr "
Geschätze Dauer (pessimistisch):
"
#: pronterface.py:1
05
2
#: pronterface.py:1
31
2
msgid "No file loaded. Please use load first."
msgstr "Keine Datei geladen. Benutze zuerst laden."
#: pronterface.py:1
06
3
#: pronterface.py:1
32
3
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"
#: pronterface.py:1
06
7
#: pronterface.py:1
32
7
msgid "File upload complete"
msgstr "Datei Upload komplett"
#: pronterface.py:1
08
6
#: pronterface.py:1
34
6
msgid "Pick SD filename"
msgstr "Wähle SD Dateiname"
#: pronterface.py:1102
#: pronterface.py:1353
msgid "Paused."
msgstr "Pausiert."
#: pronterface.py:1363
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"
#: pronterface.py:1168
#: pronterface.py:1379
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinde..."
#: pronterface.py:1410
msgid "Disconnected."
msgstr "Getrennt."
#: pronterface.py:1435
msgid "Reset."
msgstr "Zurücksetzen."
#: pronterface.py:1436
msgid "Are you sure you want to reset the printer?"
msgstr "Möchten Sie
wirklich den Drucker
zurücksetzen?"
msgstr "Möchten Sie
den Drucker wirklich
zurücksetzen?"
#: pronterface.py:1
168
#: pronterface.py:1
436
msgid "Reset?"
msgstr "Zurücksetzen?"
#: pronterface.py:1
193
#: pronterface.py:1
461
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: pronterface.py:1
248
#: pronterface.py:1
519
msgid "Edit settings"
msgstr "Einstellungen bearbeiten"
#: pronterface.py:1
250
#: pronterface.py:1
521
msgid "Defaults"
msgstr "Standardwerte"
#: pronterface.py:1
272
#: pronterface.py:1
543
msgid "Custom button"
msgstr "Individueller Button"
#: pronterface.py:1
280
#: pronterface.py:1
551
msgid "Button title"
msgstr "Button Titel"
#: pronterface.py:1
283
#: pronterface.py:1
554
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#: pronterface.py:1
292
#: pronterface.py:1
563
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#~ msgid "&Print"
#~ msgstr "&Drucken"
locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.mo
View file @
0466cfa6
No preview for this file type
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment